Новости – Пресса
Пресса
The Times: Россия не примет лицемерное предложение немцев о перемирии
Передовица газеты The Times от 4 января 1918 года
Английских и французских солдат отправят на огороды
5 марта, 2015 09:38
6 мин
The Times
Пятница, 4 января 1918 года, Лондон №41 678
Цели Германии в России
Война: 4-й год, 154-й день
Переговоры о перемирии между большевиками и Германией, а также ее союзниками достигли критической точки. Сейчас правительство большевиков явно понимает, что Центральные державы проводят политику аннексии на востоке. Во время переговоров в Брест-Литовске была заключена договоренность о том, что будущее Польши и латышских провинций будет определяться путем референдума среди населяющих их народов. Спорный момент возник лишь по вопросу того, как этот референдум следует провести.
С точки зрения России, Центральные державы сперва должны вывести войска с оккупированных территорий, чтобы местные жители могли вернуться по домам и проголосовать без давления. На это Германия ответила, что Польша и латышские провинции уже заявили, что свое будущее они полностью связывают с Центральными державами, и немцы отказываются отводить войска.
Троцкий назвал позицию Германии лицемерной. На следующем заседании в Бресте российская делегация выдвинет контрпредложение, которое предусматривает немедленный отвод войск с занятых немцами и австрийцами территорий в России; и пока данный вопрос не будет улажен, они откажутся от обсуждения дальнейших условий перемирия. <...>
Неприемлемые условия немцев
Троцкий осуждает лицемерие
(Сообщение от Петроградского телеграфного агентства большевиков) Петроград, 2 января. Сегодня прошло заседание Центрального исполнительного комитета Советов. После того, как Каменев, будучи одним из делегатов, сделал заявление по поводу неофициальных предварительных переговоров о мире, посредством телеграфа в Петроград были вызваны представители всех фронтов. Не скрывая тревожность ситуации на фронтах, они доложили, что войска выступят в защиту российской революции, но им нужны хлеб и обувь.
Троцкий от имени правительства раскрыл «лицемерное предложение немцев о перемирии». Он заявил, что российское правительство не примет подобные условия. По его словам, если Центральные державы благоразумно не согласятся на свободу распоряжения своей судьбой для польского и латышского народов, срочно потребуется решительная воооруженная защита революции в России. Потребности фронта будут обеспечены, каких бы усилий это ни потребовало. <...>
Передовица газеты The Times от 4 января 1918 года
Возвращение сэра Дж. Бьюкенена
Искренняя дружба с Россией
Сэр Джордж Бьюкенен, посол Великобритании в Петрограде, по причине болезни намерен вернуться в Англию, и маловероятно, что на этот период будет назначен заместитель. Если обстоятельства потребуют вмешательства в дела Британского посольства в Петрограде, оно будет передано под контроль временного поверенного.
Сэр Джордж Бьюкенен был назначен специальным представителем в Петрограде (тогда Санкт-Петербурге) 23 ноября 1910 года. Таким образом, он занимал пост более 7 лет. Последние 4 года он провел неотлучно в России, не просил об отпуске и не получал его с начала войны. Не отличающийся физической силой, он самоотверженно принес себя в жертву своим чрезвычайно сложным обязанностям и благодаря твердости характера, честности и открытости стал главной фигурой британской дипломатической службы.
В отличие от многих дипломатов, которые считают своей главной обязанностью быть персоной грата (пользующимися доверием) у монархов и глав государств, куда они могут быть отправлены, сэр Джордж Бьюкенен всегда брал в расчет то, что задумывалось как истинное благо для России и служило поддержанию тесного и дружеского взаимопонимания и сотрудничества между Россией, Великобританией и другими их союзниками. Так, когда стало понятно, что реакционная политика, проводимая прежним императором и его советниками, вела страну к внутреннему кризису, британский представитель несколько раз обращался к российскому царю, пытаясь убедить его в целесообразности проведения честных конституционных и демократических реформ. Он не раз сталкивался с отказом, но, тем не менее, выстоял в надежде избежать революционных потрясений, которые в конечном счете стали неизбежными.
После отречения царя от престола он играл роль советника и друга Временного правительства и любыми средствами, которые были в его силах, пытался оказывать стабилизирующее влияние на события. Он постепенно стал выдающимся представителем западных союзников в России и работал на союзников и Россию с особым усердием. Если сочетание происков Германии и мечтательной непосредственности со стороны многих революционных лидеров было призвано сорвать все его усилия, то его заслуга, тем не менее, является памятником упорной добросовестности и доброжелательности, которые лишь немногим дипломатам удалось оставить после себя. Едва ли когда-то на плечи британского представителя возлагалась столь сложная (если не сказать опасная) и деликатная задача; и редко британский дипломат относился к своим обязанностям с большим прямодушием, открытостью ума и свободой от педантичных предубеждений.
Атаки на британском фронте отражены
Вчера были получены следующие телеграфные сообщения от генерального штаба во Франции:
9.55 утра — вражеские атаки были отражены вчера ночью на юге и юго-западе Ла-Бассе, захвачены пленные.
Газета The Times от 4 января 1918 года
В течение прошлой ночи артиллерия противника демонстрировала значительную активность восточнее деревни Эпеи.
9.48 вечера — сегодня рано утром враг попытался атаковать одну из наших позиций восточнее Эпеи, но был отброшен пулеметным огнем еще до того, как успел достичь нашего рубежа.
Вражеская артиллерия демонстрировала повышенную активность в течение дня на юго-западном и западном фронтах Камбре, а также на некоторых участках нашего фронта недалеко от Зоннебеке. Густой туман какое-то время мешал работе нашей авиации, но, несмотря на плохие погодные условия, в течение ночи нам удалось сбросить несколько бомб на Карнен (восточнее Ла-Бассе). Один из самолетов противника был подбит в ходе воздушного боя.
Австрийцы обстреляли больницы. 18 пациентов погибли
Вчера было получено следующее официальное сообщение от итальянцев:
На фронте никаких особо важных событий. В ночь с 1-го на 2-е января вражеская артиллерия обстреляла Кастельфранко-Венето (примерно в 25 милях от Венеции), при этом два снаряда попали в больницы. 18 пациентов погибли.
Британские артиллеристы и авиаторы
Следующий отчет, датированный 2 января, был получен от командующего британским войсками в Италии:
С момента моего прошлого сообщения наша артиллерия произвела несколько разрушительных обстрелов батарей противника, также великолепная работа ведется Королевским Летным Корпусом, который сбил несколько вражеских самолетов, осуществил несколько бомбардировочных налетов и произвел дальнюю разведку.
В ходе недавних успешных операций, проведенных нашими французскими союзниками в районе Монте-Томба, наша батарея оказывала поддержку.
Прошлой ночью один из наших батальонов провел успешный рейд на противоположной стороне реки Пьяве, взяв пленных и причинив значительный ущерб неприятелю. Наши потери были небольшими. Все подготовительные работы были проведены как нельзя лучше.
Враг продолжает ночные бомбардировки городов.
Внезапные атаки противника на французском фронте отбиты
Следующие сообщения от французов были получены вчера:
День: Наблюдалась активность артиллерии на фронте рядом с Эной в регионе Ландрикур, а также на правом берегу реки Маас.
Две атаки противника — одна на юге департамента Уаза, а другая в Корнилле — потерпели полный провал.
Вечер: Наблюдалась периодическая артиллерийская активность на некоторых участках фронта, и наиболее оживленной она была на правом берегу реки Маас и в Лувмоне.
Этим утром северо-восточнее Форт-де-ла-Помпей (на востоке Реймса) мы совершили рейд, который позволил нам освободить некоторое количество пленных.
Газета The Times от 4 января 1918 года
Продовольствие для Греции
(Сообщение от нашего специального корреспондента) Афины, 1 января. Премьер-министр [Греции] Венизелос сообщил корреспонденту в Риме, что он получил от союзников все, о чем просил в интересах Греции: продукты питания и финансовую помощь.
«Мы не должны, — заявил он, — ни в чем нуждаться в будущем, и цены снизятся до приемлемого уровня в результате введения суровых мер в отношении спекулянтов, чье позорное поведение равносильно государственной измене и в отношении которых я склонен не отменять смертную казнь».
Фронтовые фермы
Солдаты на производстве продовольствия для армии
Армейский совет совместно с министерством сельского хозяйства используют все средства, имеющиеся в их распоряжении, чтобы способствовать распространению земледельческой практики среди солдат как в стране, так и за ее пределами. Специальные указания были даны всем представителям командования, чтобы солдаты в свое свободное время использовали любую возможность для занятий фермерством и огородничеством.
На фронте специальные трудовые батальоны и прочие небоевые подразделения были выделены для проведения подобных работ в ближайшем тылу фронта; удалось выяснить, что крестьян и прочих опытных сельских жителей, которые работают на земле и сейчас находятся в армии, можно также отлично использовать для выращивания продуктов на фронте, как и на их родных землях, экономя при этом за счет их услуг на пошлинах и транспорте. С целью применения таких мер экономии британское и французское правительства обсудили новый план действий.
Главной задачей переговоров является решение вопроса о возделывании обширных земель, оставленных противником после отступления, в том числе при участии британских войск и с привлечением местных рабочих и беженцев. Использование земель под сельхозпосадки в зоне ответственности британской армии во Франции — не новость, The Times уже об этом сообщала. Но в перспективе планируется значительное расширение такой практики — если раньше речь шла в основном об огородничестве, то теперь планируется возделывание обширных пахотных земель. Такого рода производство должно существенно облегчить давление на сельское хозяйство, судоходство и транспорт в стране. <…>
Вероятно, в таких хозяйствах будут выращивать в основном злаки, картофель, а также другие не менее важные овощи, хотя будут учитываться заявки на все виды фуража. Эту работу будут выполнять солдаты в свое свободное время и, как было заявлено ранее, небоевые подразделения, специально сформированные для этих целей, а также местные жители, которых удастся привлечь. Весь полученный урожай пойдет на нужды воинских частей, распложенных поблизости.
В самой Великобритании земельные площади, отданные под сельхозпосадки для армейских нужд, с 1916 года увеличивались не по дням, а по часам, несмотря на трудности, которые уже удалось преодолеть. В Олдершоте (город на юго-востоке Англии — РП) за один год (1916-1917) количество возделанных земель возросло с 25 до 400 акров, и территория будет в значительной степени расширена в этом году. Некоторые из овощей, которые были выращены вблизи гарнизона и которые осматривал сам король в августе, эксперты назвалик лучшими из тех, которые они когда-либо видели.
Во Франции, где большинство сельскохозяйственных работ проводилось на добровольной основе французскими солдатами, сады были в прекрасном состоянии. Когда переговоры будут завершены, фермы заработают на полную мощность и будут оснащены современной сельскохозяйственной техникой.
По такой же схеме действуют экспедиционные войска в Салониках, где им уже удалось добиться прекрасных результатов. Подразделения в Египте, Палестине и Месопотамии действуют по такому же принципу, что помогает сильно сократить транспортные расходы.
Перевод с английского Ксении Грушо
поддержать проект
Подпишитесь на «Русскую Планету» в Яндекс.Новостях
Яндекс.Новости