Новости – Пресса












Пресса
The New York Times: новый патрон при выстреле может пройти сквозь 10-20 человек

Газета The New York Times от 24 октября 1916 года
В Германии под угрозой тюрьмы запретили чистить картофель
22 ноября, 2014 10:47
3 мин
Вторник, 24 октября 1916 года №21 458
Тринадцать судов потоплено, 28 моряков пропали без вести
Лондон, 23 октября. Тринадцать судов общим водоизмещением около 17 000 тонн были потоплены в зоне военных действий за последние 24 часа. Лишь один из этих кораблей — "Cabotia" [британской] компании Donaldson liner водоизмещением 4 309 тонн — принадлежал воюющей стране. 28 моряков этого судна, включая капитана, пятнадцать членов команды голландского парохода «Фортуна», а также 12 членов греческого лайнера «Джордж М. Эмбирикос» до сих числятся пропавшими без вести. Команда норвежского парохода "Raftsund", потонувшего в Северной Атланике, была спасена и доставлена на берег на подводной лодке.
Датские и норвежские судовладельцы понесли наибольшие потери: по 4 судна этих стран входят в число пропавших. Также среди затопленных 2 греческих, 1 шведский и 1 голландский корабля.
Военные испытали патроны, способные пробивать броню с 50 ярдов
Пару дней назад на испытательном полигоне Сэнди-Хук прошли испытания новых бронебойных патронов, которые могут использоваться в обычной винтовке Спрингфилд, и показали удивительные результаты. Патрон — калибра .30 (7,62 мм — РП). Выпущенный с дистанции 50 ярдов пуля пробивает лист стали толщиной три четверти дюйма (1,9 см) и поражает установленную за ним цель.
Испытания и доработка этого патрона проходили примерно в течение месяца при участии наиболее опытных офицеров артиллерийской службы. Первая опытная партия была изготовлена на государственном военном заводе при непосредственном участии военных специалистов.

Газета The New York Times от 24 октября 1916 года
Газета The New York Times от 24 октября 1916 года
Опытные образцы патронов были доставлены в Сэнди Хук месяц назад, и в прошлую среду они были испытаны на стрельбах в присутствии примерно 50 специалистов артиллерийской службы. Для этого полдюжины целей в виде деревянных силуэтов солдат были установлены позади стального листа толщиной ¾ дюйма шириной 40 и высотой 10 футов. С расстояния 100 ярдов пуля не пробила стальной лист, но с расстояния 50 ярдов не только пробила броню, но почти во всех случаях поразила цель за ней.
Внешне новые патроны выглядят идентично обычным. Спереди установлен небольшой бронебойный металлический наконечник, который служит смазкой, когда пуля ударяет в сталь и, тем самым, упрощает проникновение. Данная оболочка раскалывается, попадая в любое серьезное препятствие. Считается, что новый патрон при выстреле может пройти сквозь 10-20 человек, стоящих в ряд. <…>
Как было замечено вчера, новые патроны могут быть особенно полезны против бронированных машин, солдат скрывающихся в домах или за стальными и другими укрытиями. Эти боеприпасы, причем, могут использоваться как для винтовок, так и для пулеметов. Один из офицеров сказал, что новое оружие позволит более эффективно вести борьбу с такими видами вооружений, как знаменитые британские «танки», использовавшихся в битве с Германией при Сомме.
У Гёдкура отбиты вражеские траншеи
Лондон, 23 октября. Тысячи ярдов немецких траншей на востоке от Гёдкура и Ле-Буа были сегодня заняты британской армией в битве на севере Соммы. Сильный огонь, открытый британской артиллерией, остановил попытки войск принца Рупрехта (принц Рупрехт Виттельсбах Баварский — германский фельдмаршал, командовавший группой немецких армий в битве на Сомме — РП) атаковать южный и восточные фланги британской армии. Согласно заявлению офицеров штаба [командующего британскими войсками] генерала Хейга, немецкая армия готовится к новому наступлению на этом направлении. <...>

Газета The New York Times от 24 октября 1916 года
Газета The New York Times от 24 октября 1916 года
В кратком официальном сообщении из Британского Министерства Обороны говорится:
Сегодня после полудня в ходе боевых действий со стороны правого крыла нашего фронта к югу от [реки] Анкр нам удалось продвинуть линию фронта на восток Гёдкура и Ле-Буа и захватить вражеские траншеи на протяжении около 1000 ярдов. В течение дня наш фронт подвергся сильной бомбардировке у Ле-Сарса. Сегодня во второй половине дня вражеские войска пытались атаковать к югу от Гёдкура, но были остановлены нашей артиллерией. В результате были взяты в плен 66 солдат противника. <...>
Прошлой ночью германцы предприняли две атаки на наши позиции у Омекура. Одну из них мы остановили артиллерийским огнем, что привело к большим потерям у противника. Во время второй атаки немцам удалось дойти до наших передовых позиций, но они сразу же были отброшены нашей контратакой. <...> На юге Соммы состоялась артиллерийская дуэль. <...> В остальных местах день прошёл спокойно.
Авиация: Немецкие самолёты сбросили бомбы на Ненси этим утром. Жертв нет, только незначительные повреждения. <…>
Германский штаб сделал следующее заявление:
За сегодняшний день нам удалось продвинуться от юга Соммы до севера Шольна. <…> До глубокой ночи британские войска между Ле-Сарсом и Ле Буа и французские войска, находящиеся по соседству в Ранкуре, атаковали большими силами. <...> Все атаки были отбиты с огромными потерями для врага.
Запрет на чистку сырого картофеля в Германии
Лондон, 23 октября. В сообщении для агентства Рейтер из Копенгагена говорится:
«Бургомистр города Эккернферде, земля Шлезвиг-Гольштейн, издал срочный приказ о запрете на чистку картофеля. В нем отмечается, что по прогнозам следующий урожай картофеля обещает быть весьма скромным, и что, судя по всему, на каждого человека будет выдаваться в неделю лишь несколько фунтов картофеля. Поэтому необходимо принимать все меры для его сбережения. «Каждый, кто будет замечен в чистке картофеля перед тем, как сварить его, или в выбросе очистков, может быть заключён в тюрьму на срок до трех месяцев или должен будет заплатить штраф в размере 1500 марок», — говорится в приказе.
Перевод с английского Варвары Тарариной
поддержать проект
Подпишитесь на «Русскую Планету» в Яндекс.Новостях
Яндекс.Новости