Пресса
Лента новостей
Лента новостей
Сегодня
Политика
Общество
Бизнес
Культура
Сделано Русскими
О проекте
Редакция
Контакты
Размещение рекламы
Использование материалов
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 – 65733 выдано Роскомнадзором 20.05.2016.
Новости
Пресса
Пресса

L’Humanité: стойкость наших солдат восхитительна

Социалисты храбро воюют и воспринимают войну как необходимость
Елена Коваленко
4 мин
Газета L'Humanite от 25 ноября 1914 года
Среда 25 ноября 1914 года, Париж № 3874
Терпение и доверие
До какой же степени восхитительна стойкость наших солдат! Они страдают, изо дня в день преодолевая такие испытания, о которых еще несколько недель назад не мог помыслить никто. Таких смертельных и мучительных опасностей прежде не знала ни одна война.
И все-таки каждый солдат, вернувшийся с фронта, выражает удивительное терпение, невозмутимую стойкость духа, воодушевленность, веселый нрав всех бойцов, их веру в собственную храбрость, в способности своих командиров и в неизбежность окончательной победы… Все добродетели нации выражаются в их позитивном и мужественном душевном порыве. И если подобные настроения охватывают весь фронт, тех, кто героически защищает родину, как же гражданское население, оставшееся в тылу, может думать иначе, когда защитники дают ему такой ободряющий пример?
Я прекрасно понимаю, что отец и особенно мать, сын которых воюет на передовой, страдают, как и все остальные. Но они должны скрывать свои страдания, чтобы не обескураживать остальных; они обязаны подбадривать других, укреплять их надежду и веру в нынешний момент, когда отчаяние, пессимизм и даже неверие в завтрашний день порождают измену и в конечном счете ей равноценны. Но, будучи существами разумными, мы должны критично относиться к вере [в успех], не для того чтобы ее расшатать, а чтобы подвести под нее разумные основания, гораздо более устойчивые, чем чувства. <…>
Газета L'Humanite от 25 ноября 1914 года
Газета L'Humanite от 25 ноября 1914 года
За два с половиной последних месяца ситуация на фронте сильно изменилась. Сражения, разворачивавшиеся на подступах к Парижу, переместились к берегам Северного моря. В то время как наши русские союзники наступают одновременно на Берлин и на Вену, заставляя тем самым немцев ослабить свои позиции на Западном фронте, объединенные французские, английские и бельгийские силы, героически сражаясь плечом к плечу, держат врага за горло на всем протяжении линии фронта. Наши войска мешают врагу продвигаться и парализуют его действия, ожидая приказа и удобного момента для того, чтобы покончить с неприятелем.
Германия, мобилизовавшая четыре миллиона человек, большая часть из которых была брошена против нас, нигде не достигла казавшегося неизбежным успеха. Теперь уже, не будучи ни стратегом, ни тактиком, можно утверждать, не боясь при этом ошибиться, что тактика обороны, переходящая в контратаку, помогла отбросить неприятеля, вынужденного покидать пределы нашей страны. <…> А потому эта тактика имеет право требовать нашего терпения и, несмотря на прежние опасения, заслуживает доверия.
Эдуар Вальян (Edouard Vaillant, известный депутат-социалист — РП)
Социалисты на фронте
С каждым днем увеличивается поток писем, которые мы получаем с линии огня от наших товарищей-социалистов. Дерзкая попытка реакционной прессы использовать их героизм в своих интересах <…> сильно всех встревожила. И вот, среди мин и шрапнели, они вынуждены первым делом писать в нашу газету и депутатам-социалистам, чтобы провозгласить во всеуслышание свою непоколебимую приверженность нашему великому Идеалу социализма и интернационализма.
Мне уже доводилось цитировать несколько красноречивых писем [от социалистов с фронта], а позавчера Ренодель (французский депутат-социалист и постоянный автор «L’Humanité» — РП) приводил выдержки из одного из самых ярких писем. Сегодня я процитирую из всего множества писем только два. Одно из них принадлежит перу нашего товарища, члена секции [рабочего Интернационала] в Иври (город в предместье Парижа — РП), который сражается в окопах, защищая Суассон (город в 90 км северо-восточнее Парижа — РП). Другое письмо написано одним из лучших активистов отделения Социалистической федерации в Па-де-Кале и Профсоюза шахтеров, сержантом-зуавом (зуавы — элитные части легкой пехоты французских колониальных войск — РП), получившим ранение в Эне (департамент на севере Франции — РП) и определенном в госпиталь в Центре (регион южнее Париже — РП).
Так, наш социалистический друг-зуав выражает в своем письме удовлетворение по поводу статьи, посвященной г-ну Полю Бурже (писатель католических и консервативных взглядов — РП): «Итак, я утверждаю, что Вы совершенно не ошибались, говоря, что настрой мобилизованных на фронт остается все тем же. Друзья г-на Поля Бурже не смогут похвастаться тем, что эта война принесет им новых сторонников. Совсем наоборот.
Все солдаты, я хочу это подчеркнуть – все, храбро воюют и воспринимают эту войну как необходимость! Мы защищаемся [от немецкого вторжения], вот и все!.. Сейчас я нахожусь в больничной палате для низших офицеров. Из 15 человек, за исключением двоих или троих, все осуждают войну и гнусный милитаризм. Вместо того чтобы выиграть, клерикалы проиграют. Наши жены, вдовы и невесты никогда не поверят в то, что эта война была угодна Богу. 
В моей роте нас было 46 человек. Однажды я задал им такой вопрос: «Если бы завтра вам сказали, что нужно идти на войну не за родину, а за реставрацию монархии или диктатуры, что бы вы сделали?». «Тогда бы мы, подняв над головой свои ружья, закричали: "Да здравствует социальная Республика!"» — таков был ответ моих сорока шести товарищей».
Примите это к сведению, господин Поль Бурже!
Далее наш бравый солдат пишет весьма красноречиво: «Дорогой друг, Вы увидите, что после войны наша Партия победит! Вы можете это сказать Бурже, высказать ему это прямо в лицо. Если он полагает, что нынешние события сделали нас милитаристами и клерикалами, он глубоко заблуждается, каким бы ученым он ни был.
Газета L'Humanite от 25 ноября 1914 года
Газета L'Humanite от 25 ноября 1914 года
Если клерикалы записывают в число своих сторонников всех тех, кого они наградили медалями, то они совершают грубую ошибку. Рядом со мной сейчас находится школьный учитель, член Партии, у которого таких медалей с десяток. Он — как и я. Ему на это наплевать, и мы над этим посмеиваемся». «Посмеиваться» вот самое подходящее слово…
Отныне не стоит опасаться того, что клерикализм, этот зародыш звериной ненависти, может, в условиях нынешней ужасной бойни, завоевать сердца и умы рабочих, которым социализм привил высокую и благородную идею о международном социалистическом братстве пролетариев всех стран. О последнем говорится в письме другого бойца — нашего товарища из Иври. <…> Он пишет:
«У нас, социалистов по своим глубоким убеждениям, есть священный долг, который мы обязаны выполнять в атмосфере, полной гнева и ненависти: препятствовать тому, чтобы самые низкие инстинкты сеяли в душах наших товарищей по оружию варварство и дикость.
Если бы Вы знали, дорогой Лонге, как часто наше присутствие помогало прекратить сцены, ужас которых трудно передать. Среди бойцов, в большинстве своем храбрых ребят, всегда встречаются несносные типы, которых только бы и было слышно, если б рядом не раздавался гораздо более человечный голос».
И далее наш друг волнительно рассказывает об одном трагическом случае:
«Однажды вечером, во время битвы на Марне, после ужасного сражения — настоящего ада, полного пуль и мин, мы шли вперед [к линии фронта]. Мы шли по пшеничному полю, где накануне была битва; не всех раненых еще подобрали, в особенности тех, что находились на самой линии фронта. Возле стога сена мы заметили группу солдат и стали приближаться к ним. Там было двое французов и двое немцев, все четверо раненые. Оба немца спали на спине, мучаясь от горячки. В той же позиции лежал раненый в живот француз, а рядом с ним на коленях стоял его товарищ, сжимавший в кулаке свой штык и не способный пошевелиться, поскольку две пули пробили его ноги. Весь вечер он так и просил, глядя почти впритык на двух раненых немцев.
Вы знаете, чего он хотел? Ударить, убить тех двух агонизирующих [немцев], по случайности оказавшихся возле него. Мы постарались отговорить его от этой ужасающей идеи и дать ему понять, насколько его действие было бы омерзительным. Он это понял и сказал: "Вы правы, друзья мои, не знаю, что на меня нашло… но если бы я мог [их убить], они бы не избежали этой участи…"».
И в конце письма наш храбрый товарищ приветствует нас с линии фронта, провозглашая: «Да здравствует социальная Республика! Да здравствует Партия! Да здравствует Интернационал!»
После подобных заявлений, после таких ободряющих слов можно быть спокойными: элита нации, ее сердце и душа, которые сейчас там, на фронте, являются для нас, больше чем когда-либо, предметом для веры и гордости.
Жан Лонге (Jean Longuet, французский левый политик и редактор «L’Humanité» — РП)
Перевод с французского Сергея Федюнина
темы
Новости партнеров
Реклама
Реклама
4 мин