Пресса
Лента новостей
Лента новостей
Сегодня
Политика
Общество
Бизнес
Культура
Сделано Русскими
О проекте
Редакция
Контакты
Размещение рекламы
Использование материалов
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 – 65733 выдано Роскомнадзором 20.05.2016.
Новости
Пресса
Пресса

Le Petit Parisien: пусть же Италия возьмет в руки оружие!

Подписание союзного договора между Россией и Японией станет чистой формальностью
Елена Коваленко
3 мин
Газета Le Petit Parisien от 14 мая 1915 года
Le Petit Parisien
Пятница, 14 мая 1915 года, Париж № 14076
Японское вмешательство
Петроград, 13 мая. [Русская газета] «Новое время» получило телеграмму из Токио, в которой сообщается, что несколько дней назад в японской прессе вновь возобновились серьезные дискуссии о возможности вмешательства Японии в военное противостояние в Европе. Газета «Yamato» настаивает на необходимости немедленной отправки четырех армейских корпусов японской армии на европейский театр военных действий. Издание выдвигает лишь одно предварительное условие: необходимо [как можно скорее] подписать союзный договор о совместной обороне и коллективном нападении с державами Антанты. Газета «Asacki» развивает ту же мысль, замечая, что с момента начала войны отношения Японии и России стали весьма сердечными, и что подписание союзного договора между двумя странами стало бы лишь чистой формальностью, тогда как фактически союз между ними существует уже на протяжении девяти месяцев.
Призыв поэта д’Аннунцио взяться за оружие
Вчера Рим оказал г-ну д’Аннунцио восторженный прием. Сто пятьдесят тысяч человек присутствовали при его прибытии в город. Его приезд стал триумфальным; весь вечер продолжались манифестации в пользу вступления [Италии] в войну.
С балкона своего отеля г-н д’Аннунцио произнес восхитительную речь, наиболее важные моменты который мы приводим ниже:
Газета Le Petit Parisien от 14 мая 1915 года
Газета Le Petit Parisien от 14 мая 1915 года
«<…> Также как еще вчера гордость всей Италии была повернута к Риму, так сегодня к Риму обращается тревога всех итальянцев. Уже на протяжении трех дней нас одолевает чувство всеобщей измены. Нет, нет, я вовсе не хочу, чтобы мы стали музеем, или отелем, или курортным местечком, или горизонтом, нарисованным берлинской лазурью, к которому устремляются влюбленные пары в свой медовый месяц (Аплодисменты), или шумящим рынком, где продают и покупают, торгуются и обвешивают. Наш гений зовет нас оставить свой след на пишущейся картине нового мира.
В нашем небе вновь раздается дуновение ветра, взывающее к чудесным стихам, в которых Данте воображает полет римского Орла. О, граждане! полет вашего Орла (Аплодисменты).
Пусть мощь Рима наконец опрокинет лавки бесчестных торговцев и фальшивомонетчиков, пусть Рим, собравшись на Форуме, вновь обретет смелость Цезаря и напишет «Alea jacta est» («Жребий брошен») на обагренной земле! (Аплодисменты). <…>
Пусть же Италия возьмет в руки оружие, но не для шутовского парада, а для суровой битвы. Она слишком долго внимала жалобным вздохам тех, кто сегодня там (на севере современной Италии, в Тренто и Триесте, где итальянские националисты восстали против австрийского господства — РП) страдает, страдает душевно и телесно, испытывая постыдную агрессию и опасаясь всего. (Аплодисменты, крики «Да здравствуют Тренто и Триест»).
Пятьдесят лет тому назад, таким же вечером, в тот же час, члены Экспедиции Тысячи (отряд под предводительством Гарибальди, высадившийся на юге Италии в 1860 году для борьбы за объединение страны — РП) засыпали, чтобы проснуться на рассвете, идти вперед и только вперед, но не против судьбы, а навстречу ей. Судьба была для них также прекрасна, как лучи солнечного света. (Аплодисменты).
Пусть завтра Рим проснется и закричит. Пусть это будет крик правды, справедливости, протеста; крик, обращенный ко всем народам, объединившимся против варварства (имеются в виду Германия и Австро-Венгрия – РП).
В крови у римлян – вершить великие дела и сносить тяжелейшие испытания. В характере римлян — добиться победы (крик толпы: «Или умереть!») и жить вечной жизнью родины. (Аплодисменты).
Так сметите же, сметите весь мусор, отправьте в клоаку всю гниль (имеются в виду Австрия и Германия — РП). Да здравствует Рим, не знающий стыда! Да здравствует великая и чистая Италия!».
Федерация преподавателей уже разместила в провинции три тысячи детей-беженцев
С самого начала войны учителя и учительницы государственных школ Франции продолжают без устали доказывать свое высокое чувство солидарности и свой патриотический порыв.
Газета Le Petit Parisien от 14 мая 1915 года
Газета Le Petit Parisien от 14 мая 1915 года
Одни — призванные на фронт — сражаются с неприятелем или героически погибают на полях сражений: их имена будут вписаны в Золотую университетскую книгу (памятная книга о преподавателях, защищавших Францию от внешнего врага — РП). Другие — те, кто не подлежат мобилизации — также изъявили желание послужить своей стране. Именно поэтому в сентябре [1914 года] Федерация преподавателей создала организацию «Французский прием», задачи которой можно определить очень просто: [совершать] добрые поступки, [творить] добрые дела. Еще тогда федеральный комитет организации призвал своих членов:
«Французы и бельгийцы, изгнанные из своих деревень и городов, объятых пламенем, укрываются на дорогах Франции от мерзких действий и разрушений, учиняемых варварами. Мы все видели у вокзалов плачущих женщин, онемевших от ужаса, мы видели изнуренных стариков и спящих детишек с обессиленными руками. Кошмар войны преследует их даже во сне. Все это зрелище указало нам на долг, к выполнению которого следует приступить немедленно: найти для этих малышей пристанище, где их тела смогли бы отдохнуть, а их объятые ужасом умы и сердца — обрести покой и утешение.
Мы собрались на съезд в Париже 31 августа [1914 года], чтобы предпринять все возможные усилия для помощи нашим детям. Сегодня нужда выходит далеко за рамки одной только нашей корпорации. Все дети из Бельгии, все французские дети из оккупированных [Германией] департаментов — это наши дети. Масштабы задачи, которую нам предстоит решить, не превосходят волю заняться ее выполнением».
Никаких напрасных призывов к братским чувствам французских воспитателей и учителей [по отношению к бельгийским детям] не понадобилось. Тотчас же [как началась война] члены Федерации преподавателей откликнулись на беду: учителя и учительницы стали выражать намерение и охоту, разумеется, на чисто благотворительной основе, предоставить кров для маленьких беженцев на весь период войны, а также дать им нежность, в которой так нуждается сердце ребенка.
Пример преподавателей оказался настолько заразительным, что в скором времени движение [по помощи детям-переселенцам] достигло национальных масштабов. Так, немного времени спустя, в Федерацию поступило более сорока тысяч предварительных и окончательных заявлений об усыновлении.
Министр образования, г-н Сарро выступил в качестве личного покровителя этого начинания. Комитет Национальной взаимопомощи (Secours national) выделил Федерации сумму в 10.000 франков, а министр внутренних дел лично пожертвовал 2.000 франков в качестве помощи для организации. Различные частные пожертвования окончательно закрыли проблему финансирования «Французского приема».
Перевод с французского Сергея Федюнина
темы
Новости партнеров
Реклама
Реклама
3 мин