Почему Калининград носит имя «всесоюзного старосты»
5 мин чтения
Фото: Nevsepic.com.ua

Фото: Nevsepic.com.ua

От Твангсте и Королевца до Кенигсберга и Михаила Калинина

Калининград традиционно выпадает из эпицентра внимания СМИ и, следовательно, общественности. Что об этом городе ни сообщают – одна сплошная «бытовуха» выходит. То утечка газа, то отключение света, то ДТП с жертвами или без жертв, то кого-то судят за взятку или за убийство, то где-нибудь проходит какой-нибудь ничего не значащий, локальный пикет. Создается впечатление, и нам это впечатление навязывают, будто ничего существенного в том регионе вовсе не происходит. А в нем происходит, хоть и впрямь тихо, не на виду, под спудом. Происходят маниакально настойчивые – хоть и, как правило, широко не афишируемые – попытки переписывания истории региона, начиная с его имени…

Уже не первый год и даже, чего уж греха таить, не первое десятилетие выдвигаются предложения о переименовании Калининграда во что угодно – только бы ничто не напоминало об имени «всесоюзного старосты» Калинина. Иной раз диву даешься, насколько, казалось бы, безобидное название будоражит коллективные умы и треплет коллективные нервы. Проводятся опросы, проталкиваются варианты… Да чего там говорить! Сам президент предлагает дать городу и области в анклаве – имя легендарного немецкого философа Канта. Не особо настойчиво, правда, предлагает, но факт остается фактом: предложения о переименовании заявляются – и уже даже на высшем уровне. Но, спрашивается, есть ли будущее у такого рода инициатив? Есть ли у них шанс вылиться в какой-либо удобоваримый результат?

«Калининград»… «Кенигсберг»… Наименование оплота России в самом сердце Европы занозой засело в мозгах, как почвенников, так и западников. Еще бы! Момент-то – принципиальной значимости! «Кенигсберг» в переводе с немецкого на русский означает «Королевская гора», тогда как «Калининград» – славит имя «всесоюзного старосты», Председателя Президиума Верховного Совета СССР Михаила Ивановича Калинина. Заимствованное – или наше? Закавыки почище, чем «быть или не быть»!..

Имя в данном случае – вопрос самоопределения.

Калининград должен оставаться Калининградом во что бы то ни стало! Тому порукой – кровь русских солдат и офицеров в Семилетней и Великой Отечественной войнах! Но коль скоро в период Семилетней войны «верхи» России были ориентированы на Запад – и преимущественно, кстати говоря, на немецкие земли, – то и ни о каком переименовании, даже случись безоговорочный триумф, речи не шло. Зато с победоносным завершением Великой Отечественной войны – не оставалось иного выбора, кроме как закрепить торжество русской спасительной миссии в Европе. Много на Западе, да и в наших «оппозиционных» кругах, твердят и твердили о том, что Россия – агрессор, - так убедитесь же сами в прямо противоположном! И пусть Калининград, а не Кенигсберг, – непрерывно напоминает европейцам о том, от каких зверств они были спасены силой именно русского оружия!..

Фамилия Михаила Ивановича в плане обозначения на карте российского города в Центральной Европе, как ни странно, подошла куда лучше прочих. Имена Ленина, Сталина, Свердлова и многих других – оказались «заняты» другими городами, но только ли в этом дело? В конце концов, не один населенный пункт в советское время был отмечен фамилией Калинина, так что и он, по идее, «занят». Да и, казалось бы, сам Калинин рожден под Тверью, отродясь не имел ничего общего с кенигсбергской местностью – так, собственно говоря, отчего же именно он – и именно его?.. А все просто…

Родом из крестьян, довелось поработать токарем, возглавить Петроградскую думу, организовать революционные мероприятия в Петрограде, Выборге и Кронштадте, затем – занять руководящие посты в ЦИКе и Верховном Совете… Поначалу якшался с «вредителями», но при этом впоследствии умудрился быть лично ценимым самим Иосифом Сталиным… Пророс с низов – как нынче говорят, «селф-мейд», – зарекомендовал себя сперва как видный деятель революционного движения, затем – государственного советского строительства… Не одобрял репрессии против кулачества, но, вместе с тем, горячо приветствовал борьбу против контрреволюции… В общем, во всех смыслах компромиссная фигура: поработал и на бунт, и на стабильность, и в подполье, и на виду. Против «перегибов» и враждебности – за несгибаемую последовательность. Да к тому же – в отличие, скажем, от Троцкого, – не запачкал себя сотрудничеством с капиталом.

Такой универсально-дружелюбный – но притом строго советский – образ и надо было продемонстрировать Европе – что важно, на прежде немецких землях. Тогдашнее наше руководство недвусмысленно дало понять, что от европейцев требуются, в общем-то, те же качества: податливость, адаптивность, кротость, но и – при всем этом наборе – преданность нашему общему делу – в те времена: делу утверждения социализма на европейских просторах. Собственно говоря, переименование в «Калининград» и последующее формирование блока Варшавского договора – звенья одной цепи.

В советский период город был фактически закрыт, в том числе – и даже главным образом – для иностранного влияния, но начиная с 1990-х годов, регион вновь открылся для международного сотрудничества – и особенно для сотрудничества с некогда разгромленной Германией. Да еще как открылся! БФУ имени Канта – с памятником немецкому мыслителю в скверике… Монумент Шиллеру – не просто в центре, но и неподалеку от Калининградского драматического театра – очевидно, с прозрачным намеком на то, что местное драматическое искусство завязано в наибольшей мере на данной фигуре… Фонтан «Путти» – также с прозрачным намеком на зарубежное искусство, на сей раз эпохи Возрождения… Кажется, будто Калининград застроен таким образом, чтобы наименование максимально дистанцировалось от содержимого – и чтобы ничего не напоминало о русском культурно-историческом присутствии в тех местах

В исторической части города расположены немецкие виллы и немецкие же укрепления – еще аж середины XIX – 30-х годов XX века. Величественные, внушительные – и с фасада не отреставрированные, что, с одной стороны, манит былой роскошью и стариной, а с другой – подчеркивает немецкое запустение. Дескать, что было, то прошло – одна лишь ветошь осталась. Тут теперь русское присутствие, которое не переборешь и не пересилишь. Хотя, видимо, данная идея доносится неубедительно, потому как перебороть и пересилить все же пытаются…

С 2004 года и по сей день жители Калининграда и Калининградской области испытывают ощутимые затруднения в части перемещения разнообразных материальных ценностей российскими транспортными средствами и российскими транспортными компаниями: маршруты следуют либо через Литву, либо через Латвию – и многие наши граждане и компании теряют драгоценное время при доставке тех или иных грузов. Хоть и небольшая, а все же пакость – пакость за нежелание отдать территорию Европе. Столь несущественные плевки и укусы, однако, суть дела не меняют, и изменить в нынешних реалиях не способны: слишком уж велико сопротивление местного населения, мнением которого тщетно пытаются пренебречь.

В октябре-ноябре 2018 года «Калининградская мониторинговая группа» провела опрос на тему отношения респондентов к переименованию их родного города. Получилась следующая картина: 81% опрошенных – за нынешнее название, 12 % – за «Кенигсберг», 3% – за какое-либо новое обозначение

Проще говоря, четверо из пяти жителей – за то, чтобы все осталось по-прежнему – и выходит, что новое наименование выгодно кому угодно – только не населению самого Калининграда. А если точнее, то не кому угодно, а тем, кто хочет отторгнуть Калининград ну, скажем, в пользу той же самой Германии.

Ситуация вокруг обозначения Калининграда на карте – тот редчайший случай, когда от наименования зависит судьба целого региона. Город Калинин запросто можно было переименовать в «Тверь» и еще во что угодно – и ничего судьбоносного, как мы за эти десятилетия убедились, не произойдет. А вот в случае с Калининградом – произойдет, да еще как. Не просто же так ведь западная культура и западная идеология стремятся во что бы то ни стало выдавить все русское из этого региона. Так вот если удастся выдавить еще и наименование – в пользу Канта, Шиллера, любого другого великого иностранца – тогда образуется моральный карт-бланш на то, чтобы заявить свои права еще и на территорию. Выходит, что русское имя в названии – непременное условие сохранения Калининграда с областью в составе России.

Опасность есть, но она, однако ж, не столь уж остра. В настоящее ни у Европы нет надлежащего «пробивного» потенциала, чтобы «отжать» регион физически либо культурно, ни у России нет желания терять кровью и потом добытые территории. Стало быть, и переименование по определению невозможно – в силу того, что оно противоречит действующей расстановке идейно-политических сил.

Даже если кто-то наверху вдруг и захочет, даже сильно, – скорее всего, идея не пройдет. В конце концов, не все, что взбредает в голову, даже большим начальникам, – сбывается

Городу Калинина, вероятно, нипочем уже не сделаться обратно «герцогской сопкой», как на него ни напирают вражеские силы, – и, как ни крути, слава Всевышнему, что не сделаться!..

Автор: Илья Пожидаев

Если у Вас возник вопрос по материалу, то Вы можете задать его специальной рубрике Задать вопрос Что можно найти под развалинами городов Крыма Далее в рубрике Что можно найти под развалинами городов КрымаАнтичная Россия. Путеводитель по юго-западной части страны Читайте в рубрике «Политика» СК ЦАР опубликовал заявление об убитых российских журналистахПричиной гибели команды Расторгуева стала преступная халатность СК ЦАР опубликовал заявление об убитых российских журналистах
Комментарии
Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Анализ событий России и мира
Подпишитесь на «Русскую планету» в социальных сетях. Только экспертный взгляд на события
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!