Речи президента России перевели на тайский язык

В Таиланде презентовали сборник речей президента России Владимира Путина, переведенных на национальный язык.

Книга издана Центром по изучению стран Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) МГИМО МИД РФ совместно с Тхаммасатским университетом Таиланда. Презентация проходила в отделении по изучению России и русского языка вуза. Ее вели руководитель отделения профессор Йотбун Лэтрит и глава Центра АСЕАН МГИМО доктор исторических наук Виктор Сумский.

Сборник содержит мюнхенскую, крымскую, валдайскую речи Путина, а также речь, посвященную полувековому юбилею ООН. По словам Сумского, сборник представит жителям Таиланда иной образ России, отличный от того, что навязывает миру Запад, сообщает РИА «Новости».

Профессор Лэтрит, в свою очередь, назвала перевод речей российского лидера на национальный язык непростой и интересной работой. Выполнять ее переводчикам помогала любовь к России и русскому народу.

Сборник издан также в Малайзии (на национальном и английском языках) и Индонезии (на индонезийском языке).

Новости по теме

Комментарии

Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Загрузка...
Не пропустите лучшие материалы!
Подпишитесь на «Русскую планету» в социальных сетях
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!
Станьте нашим читателем,
сделайте жизнь интереснее!
Помимо актуальной повестки дня, мы также публикуем:
аналитику, обзоры, интервью, исторические исследования.
личный кабинет
Спасибо, я уже читаю «Русскую Планету»