Титульная страница
Лента новостей
Лента новостей
Сегодня
Политика
Общество
Бизнес
Культура
Сделано Русскими
Личные связи
О проекте
Редакция
Контакты
Размещение рекламы
Использование материалов
Запрещенные организации
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 – 65733 выдано Роскомнадзором 20.05.2016.
Лента главных новостей
Русская планета
Титульная страница

Проблема головная

Омский парламентарий пишет законы с ошибками только в черновике, заверили в ЛДПР
Елена Коваленко
13 декабря, 2013 16:04
2 мин
Ян Зелинский. Фото: odnoklassniki.ru
Парламентарии от фракции ЛДПР Ян Зелинский и Елена Афанасьева предложили внести поправки в закон «О государственном языке». По их мнению, мигранты в рабочее время должны разговаривать только на русском.
Славу законопроекту обеспечила пояснительная записка на сайте Госдумы. В 244 словах — около 20 ошибок. А с согласованием слов в предложениях так и вовсе беда:
«…а также граждан РФ получившие гражданство улучшать знание государственного языка и на рабочем месте в деловом обороте использовать русский язык или официальные языки субъектов Российской Федерации», — пишут депутаты.
Елена Афанасьева, соавтор документа, имеет два высших образования, а также степень кандидата исторических наук. Восемь лет назад она была министром образования в Калининградской области. Ян Зелинский, помощник Афанасьевой по данному законопроекту, закончил юридический факультет и несколько лет проработал в Омской администрации. Он окончил НОУ «Столичный гуманитарный институт», квалификация — юрист.
– Не вижу никакого скандала, — прокомментировала корреспонденту РП безграмотную петицию пресс-секретарь омского регионального отделения ЛДПР Тамара Дубинец, — Ян Викторович занялся подготовкой документа немедленно после распоряжения руководства. Он всегда пишет вначале черновик, а потом проверяет его и переписывает начисто. Таким образом, было два варианта документов: черновой (технический) и чистовой. По ошибке черновой вариант попал в Думу и был выложен на сайт. Знаете, как бывает: человек писал быстро, не успевал за потоком мыслей, поэтому не обращал внимания на ошибки. Кто проверяет его документы? Он сам и проверяет. Был готов чистовой вариант, сделанный им же. Он, кстати, уже передан в соответствующие инстанции и выложен на сайт в исправленном виде. Многие люди вначале пишут черновик, ничего удивительного.
Учитель русского языка и литературы Ирина Сизова прокомментировала «Русской планете» ошибки депутата:
– По тексту документа заметно, что человек писал тезисно. То есть пытался изложить свои мысли в кратком варианте, чтобы не упустить самого важного: этим, возможно, объясняются незаконченные предложения. Некоторые орфографические ошибки я бы отнесла к опечаткам: «зачищают» вместо «защищают», и подобные. Но несогласованные деепричастные и причастные обороты говорят о том, что пишущий и в обычной жизни использует их неверно, это программа 5 класса общеобразовательной школы. Классическая ошибка: «Посмотрев на небо, луна ярко сияла». Странный, конечно, черновик — присутствует заголовок, оформленный по все правилам, все кавычки на месте. «Шапку», скорее всего, составили в виде шаблона, а все остальное — авторский стиль, так скажем.
С мнением учительницы приходится согласиться: в жизни Ян Зелинский говорит так же, как и пишет. В интервью, данном радио «Коммерсантъ FM», Ян Викторович сказал: «…Если этот человек киргиз, узбек, таджик, неважно, хочет приехать в Россию на заработки, будь добр, изучай язык за денежные средства на той территории, на которую ты хочешь приехать. В Узбекистане есть русские школы, там был Советский Союз, русские учителя. Нанимай курсы, учи русский язык и разговаривай на русском языке в нашей стране. Почему мы должны думать о них, где они будут учить? Это не наша проблема головная. Почему мы всегда привыкли в советское время нашим братьям меньшим помогать?»
Лидер ЛДПР Владимир Жириновский открестился от своей причастности к предложенным поправкам. «Свою малограмотность пускай дома показывают», — сказал он. 
темы
2 мин