Новости – Люди












Люди
Горький в хорошей Кампании
Фото: представительство Россотрудничества в Итальянской республике
Как корреспондент «Русской планеты» налаживал культурные связи между Италией и Нижним Новгородом
2 апреля, 2014 12:43
8 мин
«Отстали от Европы. Мешаем ей жить», — процитировал героя романа «Жизнь Клима Самгина» один из докладчиков 36–х Горьковских чтений, рассматривая актуальность творчества великого нижегородского писателя с привычной для горьковедов позиции – «вперед и выше». Но оказалось, что сама Европа сильно заинтересована в налаживании культурных связей с Россией и конкретно — с Нижним Новгородом. По крайней мере, так заявил руководитель общества итальянско-российской дружбы и культурного сотрудничества области Кампания (Неаполь) «Максим Горький» Антонио Владимир Марино корреспонденту «Русской планеты».
– Почему именно Максим Горький? Что вообще привлекло вас в русской литературе?
− Для меня Горький — величайший мыслитель, гуманист, публицист, и конечно, литератор. Его личностная и политическая философии сейчас представляются не менее актуальными, чем сто лет назад, а некоторые вещи поистине удивляют. Вообще, моя любовь к русской литературе появилась задолго до того, как я стал заниматься продвижением русской культуры в Италии. Во многом, моя работа — следствие большой любви к произведениям Горького, Чехова, Достоевского и других писателей. Я родился на юге Италии, у нас особый менталитет: мы несколько иначе выражаем свои мысли и эмоции, нежели другие итальянцы. Могу сказать, что лучшее отражение все это получило именно в русской литературе. Даже если в книгах пейзажи и быт изображаются типично русскими, то я улавливаю в них свои родные «картины». А подобная любовь к вашей литературе уже сформировала серьезный интерес к русской культуре в целом: русскому языку, русским фильмам, музыке.
− Подобный интерес индивидуален, или русская культура широко востребована в Италии?
− Интерес, безусловно, есть. Но все упирается в отсутствие переводов, особенно это касается фильмов. В большей степени популярна именно классическая литература, многие произведения постоянно переиздаются. Знающие люди гордятся тем, что Рим, Неаполь, Сорренто, Капри стали серьезными вехами в жизни и творчестве многих русских писателей; в Кампании Горьким гордятся практически как земляком. Эта гордость действительно искренняя; никакие политические процессы, происходящие в отношениях между Европой и Россией, это не изменят. Но, к сожалению, многие итальянцы и не знают, что некоторые места в нашей стране вообще как-то связаны с русскими классиками.
− А современная русская литература и культура вызывают интерес у итальянцев?
− Книги современных русских писателей на итальянский язык не переводятся совсем. Если говорить о нижегородских авторах, то, увы, я о них даже не слышал, но почитать очень интересно. Буду признателен, если вы мне подскажете, на что стоит обратить внимание. (Записываю на бумажке: Захар Прилепин – «Санькя», «Черная обезьяна» и отдаю Антонио. — Примеч. авт.). Мне кажется, что я слышал эту фамилию, но названия книг, увы, ни о чем не говорят. А вообще очень приятно узнать, что и сейчас в Нижнем Новгороде есть известные и актуальные писатели.
− Вы очень хорошо владеете русским языком. Учили его специально?
− Конечно, я занимался изучением русского языка, но большую роль сыграло то, что я некоторое время жил в Москве, там довел его до разговорного уровня. Конечно, сильно помогали книги: русскую литературу я стараюсь читать на русском. Помогает общение с носителями языка — у меня, например, есть знакомый из Нижнего Новгорода, который учился в одном из итальянских университетов. Вот теперь я впервые приехал на его родину; думаю, что и дальше мой русский будет становиться все лучше и лучше.
− Расскажите о вашей ассоциации. Как она функционирует?
− Ассоциация «Максим Горький» работает с 1946 года, но имя Горького она получила не сразу. Тогда люди занимались тем, что популяризировали русскую — а точнее, советскую — культуру, занимались переводами, выставками, налаживали контакты. Постепенно ассоциация развивалась, а когда СССР перестал существовать, ее пришлось переименовать. Решили, что имя Максима Горького наиболее точно раскрывает облик российско-итальянских культурных связей. Сейчас же мы много занимаемся тем, что преподаем итальянский язык для русских эмигрантов, организуем экскурсии, спектакли, дебаты, конференции, общаемся с российскими организациями. В общем, делаем все для того, чтобы русские в Италии чувствовали себя комфортно и видели, что для нас ваша культура тоже много значит. Люди в нашу ассоциацию входят добровольно, и существует она лишь за счет ее членов. Так скажем, благодаря их любви к русской культуре.
Однажды произошла очень забавная история. В Неаполь на экскурсию приехали потомки Горького, а гидом был член нашей ассоциации. В итоге, когда он между делом обмолвился о том, что представляет ассоциацию «Максим Горький», гости были шокированы — они даже не представляли, что такая организация вообще существует. Надо сказать, что и сам гид был очень удивлен, когда узнал, что перед ним родственники писателя.
− Что входит в вашу задачу налаживания российско-итальянских связей именно в Нижнем Новгороде?
− Наша первоочередная цель — открытие на Капри небольшого музея Максима Горького. Поэтому нам требуется помощь Нижнего Новгорода и его музеев в предоставлении экспонатов. Мэр Капри очень активно старается популяризировать писателя на острове: не так давно была открыта улица Горького, продвигается идея цитирования писателя через громкоговорители, вот теперь пошли дальше — пусть музей будет буквально на одну комнату, но это уже будет серьезным шагом.

Вообще я подумал о том, что нам стоит поставить задачу более широко — создать в Италии целый маршрут «по следам» русских классиков: Гоголь в Риме, Бунин, горьковские Сорренто, Неаполь и Капри. Это будет очень интересно, уверен, что такой же камерный музей, как и на Капри, стоит открыть у нас в Неаполе. Пожалуй, одним музеем мы не ограничимся, как и не ограничимся в них тематикой «Горький в Италии»: хотелось бы иметь экспонаты всех периодов его жизни, в том числе и нижегородских. Возможно, подобный маршрут даже станет важным туристическим направлением. Думаю, россиянам будет приятно подобное почитание их земляков далеко за пределами России. И конечно, нижегородцам, которые станут самыми желанными гостями, ведь Горький для Италии — наиболее крупная фигура.
В идеале, наши стремления — это полноценный туристическо-культурный мост между Россией и Италией, упрощенный и доступный на всех уровнях и этапах. Уже сейчас мы с радостью примем туристов в Кампании, причем наша ассоциация готова организовать досуг, помочь с перелетом, расселением и так далее. Поэтому ждем всех в у нас в гостях!
На открытии горьковских чтений в фойе Ленинской библиотеки корреспондент «Русской планеты» встретил министра культуры Нижегородской области Сергея Горина, и рассказал ему о музее на Капри.
− Я впервые слышу о подобной инициативе с их стороны, и, естественно, в области пока не прорабатывались такие вопросы. Вообще мне кажется, что это замечательная идея, — заявил Горин. — Думаю, организовать все будет несложно, и если они действительно заинтересованы в этом, то, возможно, 150-летие Максима Горького мы отпразднуем открытием музея на Капри. Мы готовы к сотрудничеству и будем очень ему рады, передайте это нашему итальянскому гостю.
Слова министра, к радости Антонио, корреспонденту передать удалось. Спустя пару дней итальянец рассказал, что из этого вышло:
− Поговорить с кем-то из администрации или министерства культуры мне пока не удалось, но интересующие вопросы обсудил с сотрудниками горьковского музея — они проявили большую заинтересованность к нашим инициативам, сказали, что готовы помочь с экспонатами. Мы обменялись контактами. Думаю, что 150-летие писателя сможем провести так, как планируем — времени еще много. К тому же через два года пройдут 37–е горьковские чтения, и у нас будет возможность все обсудить окончательно.
поддержать проект
Подпишитесь на «Русскую Планету» в Яндекс.Новостях
Яндекс.Новости