Культура межнационального общения
Культура межнационального общения

«В общении следует держаться так, чтобы друзей не делать врагами, а врагов друзьями» Пифагор

Россия - мировая держава с постоянно развивающимися международными связями, обменами в разных областях науки, культуры и образования с ускоряющимися процессами сближения деловых людей. Поэтому знание культуры национальных стилей общения имеет всё большее значение.

При контакте представителей разных культур на деловой встрече очень важно учитывать нормы поведения, существующие у каждого народа и в каждой стране. Они имеют национальную основу и формируются еще в детстве согласно обычаям и традициям. Национальные особенности играют большую роль в каждой конкретной ситуации переговорного процесса.

При сотрудничестве, когда интересы сторон совпадают, национальные различия могут не оказывать слишком большого воздействия на ведение дел, но в конфликтной ситуации очень влияют на деловые отношения. Если национальные и культурные различия оказываются значительными, то участники международного общения должны придерживаться единых норм и правил. Интересно, что представители различных стран не только ведут переговоры и деловые встречи по-разному, но также и воспринимают друг друга различным образом. Вот некоторые примеры.

Американцы в общении друг с другом просты и неофициальны, при этом их не смущает разница в общественном положении или возрасте. Дух соревнования присутствует у них на работе, в семье, в дружбе, на отдыхе и в спорте. Об успехе в жизни они в основном судят по количеству заработанных денег. В разговоре не терпят пауз и любят задавать много вопросов.

Обычно эти вопросы прямолинейны и могут носить личный характер. В неформальной обстановке, за столом, может представиться возможность поговорить о хобби, о семье. В разговоре с ними лучше избегать темы о политике и религии. Если вас пригласили в дом, принесите в качестве подарка сувенир или бутылку вина. Профессионализм и компетентность – стиль делового общения американцев.

Они знают, что в организации любого дела нет мелочей, к переговорам готовятся тщательно, не упуская из вида тех от которого мог бы зависеть успех дела, при этом им не свойственны педантичность и мелочность им не свойственны. Пунктуальность – ещё одна характерная черта жителей Соединённых Штатов. Они живут по расписанию, которое составляют на каждый день, поэтому на деловые встречи никогда не опаздывают.

Обращаются друг к другу по имени независимо от возраста и статуса, тем самым подчеркивая не только деловой, но и дружеский характер переговоров, стремясь при деловых беседах к неформальной атмосфере. Американцы ценят в людях честность и откровенность, не теряют времени на формальности, а переходят сразу к сути дела. Независимость и самостоятельность, сформированные с детства, приучают американцев надеяться только на себя.

Французы не отличаются строгой пунктуальностью, на приёмах часто следуют правилу: чем выше статус гостя, тем позднее он приходит. Быть приглашённым на ужин с деловым партнёром считается во Франции исключительной честью.

Во Франции, где любят и умеют блеснуть словом, молчаливый человек не котируется. Разговор у французов носит непринуждённый характер и идёт с исключительной быстротой. Скорость речи у них одна из самых больших в мире. Французские бизнесмены тщательно готовятся к предстоящим переговорам. Они любят досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений. Переговоры ведут достаточно жестко.

У англичан независимость, граничит с отчужденностью, являясь основой человеческих отношений. Англичане старательно избегают в разговорной речи личностных моментов. Им присущи такие черты, как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность. Умение терпеливо выслушать собеседника, не возражая ему, не всегда свидетельствует о согласии.

Не следует начинать переговоры с английскими фирмами без тщательной подготовки и согласования. Если согласованы сроки и программа пребывания, нет необходимости сообщать партнёрам о своём прибытии и адресе. Обмен рукопожатиями принят только при первой встрече, в дальнейшем англичане довольствуются простым устным приветствием.

Деловые связи с немецкими фирмами можно установить путём обмена письмами с предложениями о сотрудничестве. При заключении сделок немцы обычно настаивают на жестком выполнении принятых обязательств, а также на условии уплаты высоких штрафов в случае их невыполнения. Обращаться следует по фамилии (а если есть титул, то с указанием титула), а не по имени, как принято у американцев. Немцы отличаются трудолюбием, прилежанием, пунктуальностью, бережливостью, организованностью, расчетливостью. В Германии очень редко приглашают деловых партнёров домой. Если такое приглашение последует, не забудьте принести букет цветов хозяйке дома.

В отличие от многих других попытки установления деловых контактов с японскими фирмами путём переписки и телефонного общения, как правило, малоэффективны, так как большинство действующих на национальном рынке мелких и средних фирм ведут свои дела на японском языке и контакты с ними требуют переводчика, японские предприниматели чрезвычайно щепетильны и скрупулезно относятся к принимаемым на себя обязательствам, а, следовательно, не зная партнёра, не склонны иметь с ним деловые отношения, в японских фирмах действует весьма сложная процедура принятия решений, японские предприниматели предпочитают личные беседы. Важнейшим элементом правил хорошего тона в Японии являются поклоны. Причем пятнадцати поклонов достаточно лишь для простого приветствия.

Чтобы произвести хорошее впечатление, нужно кланяться сорок пять раз. Особое почтение выражают семьюдесятью поклонами. А наиболее уважаемую личность приветствуют, поклонившись девяносто раз подряд. Непривычному русскому человеку иногда бывает очень сложно это сделать. При представлении необходимо поменяться своими визитными карточками. Японцев как нацию помимо высокой организованности и аккуратности отличает отсутствие чувства юмора и самокритичность.

Улыбка или смех в Японии могут означать разное – это и признак дружеского расположения, и выражение сдержанности или скрытности, открытое выражение эмоций или признак неловкости, вызванной затруднительным положением. Японцы уделяют много внимания развитию личных отношений с партнёрами во время неофициальных встреч. Если получено приглашение в ресторан традиционно японской кухни, необходимо обратить внимание на обувь и носки, так как придётся разуваться.

Очень хочется, чтобы наши соотечественники на международных переговорах были культурными людьми, а для этого они должны не только хорошо знать правила этикета, но и неукоснительно соблюдать их в своей практической деятельности.

Пушкин, вставай! Или Планета Талантов Далее в рубрике Пушкин, вставай! Или Планета Талантов«Русская Планета» подвела итоги поэтического конкурса, приуроченного к 218-летию со дня рождения Александра Сергеевича Читайте в рубрике «Культура» Предсказуемая трагедия«Автомобильный» теракт в Барселоне: далеко ли до прозрения? Предсказуемая трагедия

Комментарии

Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Интересное в интернете
Анализ событий России и мира
Подпишитесь на «Русскую планету» в социальных сетях. Только экспертный взгляд на события
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!
Станьте нашим читателем,
сделайте жизнь интереснее!
Помимо актуальной повестки дня, мы также публикуем:
аналитику, обзоры, интервью, исторические исследования.
личный кабинет
Спасибо, я уже читаю «Русскую Планету»