«В мультфильме про Серафима Саровского "микки-маусов" не будет»
Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы». Фото: kinopoisk.ru

Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы». Фото: kinopoisk.ru

Создан первый в России полнометражный православный мультфильм

Мультфильм «Необыкновенное путешествие  Серафимы» о девочке, которой помогает святой Серафим Саровский, должен был выйти на экраны кинотеатров в мае этого года. На днях стало известно, что дату начала проката перенесли на конец августа.

О том, как велась работа над первым полнометражным православным мультфильмом, в чем причины задержки со стартом проката и что такое «православное фэнтези», в интервью РП рассказал Игорь Мещан, продюсер проекта и член правления Благотворительного фонда преподобного Серафима Саровского.

Игорь Мещан

Игорь Мещан. Фото: Алексей Совертков/«Русская планета»

«Получился не мультфильм, а настоящее кино»

— Дату начала проката мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы» перенесли на 27 августа. С чем это связано?

— Отсрочка чисто техническая. Мы посчитали, что не имеет смысла запускать семейный, детский мультфильм в конце мая: у школьников начинаются экзамены, те, кто младше, разъезжаются на отдых.

Если же запустить мультфильм в прокат в августе, в последнюю неделю летних каникул, то можно охватить большую аудиторию, поэтому и решили перенести. Хотя сама картина готова, сейчас идет доозвучка, обрабатываются последние детали.

— Почему из всего сонма русских святых именно преподобного Серафима Саровского выбрали в качестве героя большого экрана?

— Во-первых, батюшка Серафим, пожалуй, самый известный и почитаемый русский святой в мире. Его чтят не только православные общины, но и католики, и ряд протестантских течений тоже признают его за святого.

Личность его уникальна, но в то же время понятна людям: старец-аскет, живший в глухих мордовских лесах, сумел сформулировать цель христианской жизни в очень простых словах. Главные из них — «стяжание Духа Святаго». «Стяжание» значит «приобретение», ради Христа сделанные дела.

И его недаром по всему миру называют «батюшкой Серафимом» — не «святым», не «преподобным», а именно «батюшкой».  «Батюшка» — это тепло, близко. В Дивеево, где покоятся его мощи, идет постоянный поток паломников со всего мира. К сухому источнику люди не идут, а это значит, что они находятся помощь святого, утешение, покой, благодать.

Во-вторых, одним из кураторов проекта является фонд, названный в честь преподобного.

Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы»

Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы». Фото: kinopoisk.ru

— В одном из интервью вы говорили, что изначально идея была сделать художественный фильм, а не анимационную картину. Почему от этой идеи отказались в пользу мультфильма?

— Есть многие вещи, которые кинематографическими средствами не показать. Как, например, изобразить чудеса? Конечно, можно современными средствами снять фильм, и в нем все будет летать и светиться, но мы решили не идти по этому пути.

Или еще вопрос: кто будет играть самого батюшку Серафима? Сергей Безруков? Пушкина сыграл, Есенина сыграл, Высоцкого… Скажем так, мы не дерзнули делать художественный фильм. И одновременно решили, что изобразительные средства мультфильма нам подходят больше, потому что какие-то вещи можно сделать красиво, но одновременно это не будет выглядеть навороченно с технологической точки зрения. Фильм не давал таких возможностей.

Вторым доводом в пользу мультфильма стала аудитория. Мультфильм всегда предполагает подростковую, семейную аудиторию, и именно на нее мы рассчитывали, планируя сделать добрую семейную картину.

В конечном итоге получился даже не мультфильм, а настоящее кино, только сделанное мультипликационными средствами. В нем нет "микки-маусов", которые летают, нет обязательных для мультфильма «гэгов» — юмористических вставок. Это история, которой можно сопереживать и над которой можно думать.

Серафим и Серафима

— Сюжет картины, если верить аннотации, строится вокруг истории девочки Серафимы: во время войны она оказывается в детском доме, пытается выяснить судьбу родителей, и тогда ей на помощь приходит святой. Житие самого батюшки Серафима не главный элемент картины?

— Житийные моменты остались, хотя их не очень много. По сюжету девочка интересуется, что за святой помогает ей, через это мы показываем известные моменты жития преподобного. Но главное — это история путешествия девочки, во время которого ей помогает святой.

— В основу мультфильма легла одноименная книга Тимофея Веронина, преподавателя ПСТГУ (Православного свято-тихоновского гуманитарного университета). На некоторых сайтах ее подвергли критике, назвав «православным фэнтези». Вы не опасаетесь, что подобная участь ждет и ваш проект?

— Во-первых, мультфильм сильно отличается от книги. У книги была задача познакомить детей с церковными праздниками, а мы совсем ушли от этого. Оставили главных героев — девочку Серафиму и батюшку Серафима, но дали совсем иное наполнение их истории.

Во-вторых, если опасаться критики, то лучше вообще ничего не делать. В любом случае, даже если сделать продукт насквозь рафинированный и сусальный, найдутся люди, которые скажут, что это не правильно, а это отступает от канонов. Свою задачу мы видели в том, чтобы сделать хорошее доброе кино на нашем родном русском материале.

Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы»

Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы». Фото: kinopoisk.ru

— Представители Православной церкви выступали как консультанты картины?

— В правлении фонда преподобного Серафима Саровского состоят митрополит Нижегородский и Арзамасский Георгий, матушка Сергия, настоятельница Дивеевского монастыря. Мы показали им эскизы, рассказали, о чем будет фильм, и получили добро. Мы также обращались к ним за консультациями, когда нужно было уточнить детали о житии батюшки Серафима. В сам творческий процесс никто не вмешивался.

— Какими источниками пользовались аниматоры, работая над образом преподобного Серафима?

— Есть один его прижизненный портрет, есть иконы, ориентировались на это. Мы знаем, каким был батюшка Серафим, согласно житию, он был высокого роста, кряжистый. Это потом, когда на него напали разбойники и ударили, он согнулся.

Но в картине он является героине уже как святой, то есть уже в том облике, какой сам выбирает. У нас получился нормальный, каноничный батюшка Серафим.

— Вы посещали Дивеево и Саров во время работы над фильмом. Что это вам дало?

— Это дало особый дух. Одно дело представлять отстраненно, как и чем жил преподобный. Другое дело увидеть все самому — лес, пустынку, камень, где он молился.

Пока делали кино, у сценариста Тимофея Веронина родилась дочка, конечно, ее назвали Серафимой. Все не случайно, мы давно привыкли к этому.

«Мир святых — это такая же реальность»

— В чем были сложности работы над картиной?

— Сложность была в том, что до нас никто не делал ничего подобного. У нас не было лекала, подхода, все приходилось искать впервые. В этом плане житие делать проще, потому что тут ты делаешь иллюстрацию, а здесь ты сам создаешь историю и реальность. Это был самый тяжелый момент — отсутствие образцов.

— Преподобного Серафима озвучил народный актер России Александр Михайлов. Почему он?

— На мой взгляд, голос Михайлова стал стопроцентным попаданием. Этот голос знакомый, близкий, богатый, но при этом он не вызывает прямых ассоциаций с лицом говорящего. Именно такой нам и был нужен. Ведь если озвучивать будет, например, Баталов, зритель моментально поймет, кто это, и образ актера будет затмевать собой образ героя.

Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы»

Кадр из мультфильма «Необыкновенное путешествие Серафимы». Фото: kinopoisk.ru

— В мультфильме вы применяете 3D-технологии. Насколько обосновано их применение в рассказе о Серафиме Саровском?

— Нам это уже говорили, почему вы не сделали свой мультфильм плоским? На это я отвечаю - для современного зрителя и язык нужен современный. Я помню, как в моем детстве было здорово делать черно-белые фотографии, запираться в темной комнате, проявлять, но наши дети черно-белое фото уже не воспринимают.

То же и с кино: если в нашем мультфильме не будет 3D, если звук будет не dolby surround, мы просто потеряем часть важной для нас аудитории. Массовый зритель привык смотреть кино так, почему мы должны ему отказывать в этом? И поэтому я всегда «за», когда раскрашивают старые фильмы. Это правильно, потому что современный зритель, выросший в цифровой век, черно-белое кино уже не понимает. Это как заменить современному человеку машину лошадью. Лошадь — это круто, экологично, может быть, более безопасно, но мы отвыкли ездить на ней, она неудобная.

— Вы рассчитывали, что просмотр мультфильма для некоторых детей станет первым знакомством с православием, так называемой «точкой входа»?

— Миссионерская цель остается в любом случае. Мы хотели показать, что мир святых — это такая же реальность, как мир людей для верующих, это очевидно. И подспудно мы хотели заинтересовать зрителя личностью самого батюшки Серафима. Вы представляете, в России XIX века батюшку знали так же, как Пушкина? Они были современники, только Серафим был постарше, но один блистал в свете и был в центре событий, а другой жил далеко от мирской суеты, не искал никакой славы, уходил в затвор на годы, и все равно стал так же известен.

Я скажу больше, правило батюшки Серафима во многом определило то, что вера осталась жива при Советском Союзе. Запретили книги богослужебные, не было Библии, но он словно предвидел это и сказал: молитесь так — три раза «Отче наш», три раза молитва «Богородице, Дево…», один раз «Символ Веры». В Советском Союзе, имея минимум информации, люди так и молились.

Заинтересовать его личностью зрителей очень важно, потому что батюшка Серафим — это наше национальное достоинство.

Якунин и немцы Далее в рубрике Якунин и немцыЖелезнодорожная логика Владимира Якунина

Комментарии

26 мая 2015, 21:26
Однако, мало креатива в головах современных мультипликаторов. Не хочу никого критиковать, но сами приучили молодежь к западному экшну, теперь нужно очень хорошо подумать, прежде чем бороться за интерес зрителя. Одно дело - отчитаться перед заказчиком, и совсем другое - реальная заинтересованность и спрос на продукт
26 мая 2015, 22:03
Давно пора забыть про "микки-маусов" и прививать нашим детям разумное-доброе-вечное!
Жаль, что у нас практически разучились делать такие мультфильмы и снимать душевное кино.(
26 мая 2015, 22:46
Всю первую половину 90-х в первому каналу в прайм тайм показыаали сектантские трактовки иеговистом по ветхому завету, у кого с памятью хорошо, помнит эти песни про супер бук, так чтотеперь пришло время Серафиму казать, но добровольно дети конечно такое смотреть не будут, их удивлять нужно, от морализаторства им скучно
26 мая 2015, 23:28
Отличная новость. Обязательно пойду на мультфильм и буду рекомендовать знакомым и друзьям. Желаю, чтобы его увидели как можно больше людей.
27 мая 2015, 00:23
Вообще то Саровский - это прежде всего достоиние курян, а потом уже всей страны. Он из нынешней Курской области
27 мая 2015, 00:38
Из .... нынешней?... Это как? Путешественник во времени?улыбка
27 мая 2015, 08:24
Ну, кстати, куряне и правда тычут Саровским и Дайнеко как передовыми земляками ))
а Курская область - это не Россия? ))))
27 мая 2015, 20:40
Россия, Светлана, ещё какая Россия! Родина Хрущёва, Брежнева, деда Медведева.... И прочих многих известных и неизвестных, но не менее важных для России людей...
К словам цепляюсь...
Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Интересное в интернете
Расширяйте круг интересов!
Мы пишем об истории, обороне, науке и многом другом. Подписывайтесь на «Русскую планету» в соцсетях
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!
Станьте нашим читателем,
сделайте жизнь интереснее!
Помимо актуальной повестки дня, мы также публикуем:
аналитику, обзоры, интервью, исторические исследования.
личный кабинет
Спасибо, я уже читаю «Русскую Планету»