В Эстонии аннотации к лекарствам переведут на русский язык

Из госбюджета Эстонии в течение следующих четырех лет будет выделено 400 000 евро на перевод информационных листков к лекарствам.

Как заявил министр социальных дел Евгений Осиновский, в Эстонии множество пациентов, не владеющих государственным языком настолько, чтобы понять аннотации к лекарственным средствам, из-за чего возникает риск неправильного применения препаратов.

В связи с этим было принято решение перевести на русский и английский язык инструкции к самым популярным лекарственным препаратам, сообщает ERR.ee.

Идею перевода на русский язык аннотаций к лекарствам, продающимся на территории Эстонии, появилась два года назад благодаря представителям Социал-демократической партии страны.

Новости по теме

Комментарии

Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Интересное в интернете
Не пропустите лучшие материалы!
Подпишитесь на «Русскую планету» в социальных сетях
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!
Станьте нашим читателем,
сделайте жизнь интереснее!
Помимо актуальной повестки дня, мы также публикуем:
аналитику, обзоры, интервью, исторические исследования.
личный кабинет
Спасибо, я уже читаю «Русскую Планету»